Quando vamos sempre vamos a algum lugar. O verbo IR pede a preposição a. O problema é que o nome do lugar (= topônimo) aonde vamos às vezes vem antecedido de artigo definido a, às vezes não.
Enquanto Brasília não apresenta artigo definido, a Bahia é antecedida do artigo definido a. Isso significa que você “VAI À BAHIA” (=proposição a do verbo IR + artigo definido a que antecede a Bahia) e que você “VAI A BRASÍLIA” (=sem crase, porque só há a preposição a do verbo IR).
Se você quer saber com mais rapidez se deve IR À ou A algum lugar (com ou sem o acento da crase), use o seguinte “macete”:
Antes de IR, VOLTE.
Se você volta DA, significa que há artigo: você vai À;
Se você volta DE, significa que não há artigo: você vai A.
Exemplo:
“Você volta DA Bahia” > “Você vai À Bahia”
“Você volta DE Brasília” > “Você vai A Brasília”
Vamos testar o “macete” em outros exemplos:
“Vou à Inglaterra” (=”Volto DA Inglaterra”)
“Vou a Israel” (=”Volto DE Israel”)
“Vou à Paraíba” (=”Volto DA Paraíba”)
“Vou a Goiás” (=”Volto DE Goiás”)
“Vou a Curitiba” (=”Volto DE Curitiba”)
“Vou à progressista Curitiba” (=”Volto DA progressista Curitiba”)
“Vou à Barra da Tijuca” (=”Volto DA Barra da Tijuca”)
“Vou a Copacabana” (=”Volto DE Copacabana”)
No Rio de Janeiro, a linha 1 metrô é bem interessante: só ocorre crase numa direção:
“Vou em direção à Tijuca” (=”Volto DA Tijuca”);
“Vou em direção a Ipanema” (=”Volto DE Ipanema”).
É importante lembrar que esse macete não se aplica a todos os casos de crase. Na verdade, a dica de hoje só resolve o problema das “viagens”: IR à ou a, DIRIGIR-SE à ou a, VIAJAR à ou a, CHEGAR à ou a …